*伯明翰大学文科与法律学院英汉互译硕士专业的相关信息由 Mastermate 手工收集并整理,如发现错误欢迎指出,所有信息均给出了官网地址,如出现不同请以学校官网为准
序号 |
课程中文名称 |
课程英文名称 |
1 |
连续口译导论 |
Introduction to Consecutive Interpreting |
2 |
同声传译简介 |
Introduction to Simultaneous Interpreting |
3 |
高级连续口译 |
Advanced Consecutive Interpreting |
4 |
商务翻译(中文) |
Translating for Business (Chinese) |
5 |
英汉联络口译(仅中文生) |
English-Chinese Liaison Interpreting (Chinese-language students only) |
6 |
理论和分析能力 |
Theoretical and Analytical Skills |
7 |
翻译技术 |
Translation Technology |
8 |
专业翻译(中文) |
Specialised Translation (Chinese) |
9 |
当代翻译理论 |
Contemporary Theories of Translation |
10 |
多通道翻译 |
Multimodal Translation |
11 |
专业发展(翻译/口译 |
Professional Development (Translation/Interpreting) |