*埃塞克斯大学语言学院会议口译(中英文)硕士专业的相关信息由 Mastermate 手工收集并整理,如发现错误欢迎指出,所有信息均给出了官网地址,如出现不同请以学校官网为准
序号 |
课程中文名称 |
课程英文名称 |
1 |
翻译原理 |
Principles of Translation and Interpreting |
2 |
作业写作和论文准备 |
Assignment Writing and Dissertation Preparation |
3 |
书面翻译 |
Written Translation |
4 |
高级交替传译 |
Advanced Consecutive Interpreting |
5 |
同声翻译 |
Simultaneous Interpreting |
6 |
高级同声传译 |
Advanced Simultaneous Interpreting |
7 |
专业的翻译 |
Specialised Translation |
8 |
论文 |
Dissertation |
9 |
技术翻译 |
Technologies of Translation |
10 |
字幕:原则与实践 |
Subtitling: Principles and Practice |
11 |
语言学习和教学心理学的主题 |
Topics in the Psychology of Language Learning and Teaching |
12 |
句子加工 |
Sentence Processing |
13 |
第二语言习得理论 |
Theories of Second Language Acquisition |
14 |
TEFL/ELT和应用语言学的语言描述 |
Description of Language for TEFL/ELT and Applied Linguistics |
15 |
二语学习的个体差异 |
Individual Differences in L2 Learning |
16 |
我的语法理论 |
Syntactic Theory I |
17 |
社会中的语言研究 |
Approaches to Language in Society |
18 |
不列颠群岛的英语 |
English in the British Isles |
19 |
研究方法我 |
Research Methods I |
20 |
翻译技术、后期编辑技术 |
Technologies of Translation II and Post Editing |
21 |
教学实践我 |
Teaching Practice I |
22 |
语言学习与教学 |
Language Learning and Teaching |
23 |
跨文化传播:跨语言和文化的传播 |
Intercultural Communication: communicating across languages and cultures |